«Атмосфера, которую я создавал, получилась весьма киношной, насыщенной и с отголоском научной фантастики»
Кори Гроу, 22 апреля 2015 (Rolling Stone)
«Мне казалось, будет лишним добавлять вокальные партии, даже если это всего лишь охи и ахи. Это просто будет неправильным», - так отзывается Мартин Гор о своём новом инструментальном сольнике ‘MG’.
.Микс обрывающихся электронных зарисовок и размытой звуковой гаммы – на новой пластинке вокалист и автор песен Depeche Mode потакает абсолютно всем своим экспериментальным прихотям. ‘MG’ включает 16 самостоятельных этюдов, что, в общем-то, в новинку для Гора. Однако, что вполне очевидно, он начал создавать их еще при написании материала для Depeche Mode.
Возвращаясь назад к первой пластинке ‘Speak and Spell’ (1981), которая послужила разжигающей искрой для синти-попа, Гор почти всегда сочинял инструменталки для всех записей Depeche Mode.
Основа для ‘MG’ начала зарождаться с 4х или 5ти треков без вокальной партии, которые Гор написал для последнего выпущенного альбома Depeche Mode ‘Delta Machine’ (2013). Первое время существования группы он писал фактически весь материал для альбомов Depeche Mode. Однако когда фронтмен Дейв Гаан начал предлагать свой материал, Гору показалось, что его творческим амбициям стало тесно в рамках группы.
.«Мне кажется, это ошибка – делать альбомы, пусть даже deluxe edition, слишком длинными, потому что люди просто теряют интерес. Особенно если вы добавите инструментальные версии», - делится Гор с Rolling Stone, сидя в своём доме в Санта Барбаре. – «Так что у меня были эти дополнительные треки, и, после нашего возвращения домой, я подумал, что будет некрасиво закинуть их на дальнюю полку, будто их и не было вовсе. Это натолкнуло меня на мысль: «Возможно, стоит продолжить процесс и записать полноценный инструментальный альбом».
Так, свернув на тропу сугубо инструментальных композиций, Гор неожиданно понял, что наслаждается этим: «Написание слов всегда куда более сложный процесс, чем написание мелодии. Музыка важна, но слова ещё более важны, так что возможность сфокусироваться на чем-то одном и не волноваться о другом стало настоящей свободой для меня».
.После того, как все треки были записаны без вокальных партий, Гор также решил сделать весь альбом чистым электронным откровением: «Атмосфера, которую я создавал, получилась весьма киношной, насыщенной и с отголоском научной фантастики. Гитара немедленно выдёргивает вас из привычной жизни и перебрасывает в совершенно другое измерение».
Гор также говорит, что рассматривает песни как «маленькие осколки», вполне годные для кино, добавляя, что заинтересован в предложении написать саундтрек к полнометражному фильму. Однако существует серьёзная трудность - найти стоящее предложение. Треки с ‘MG’ такие как ‘Spiral’ и ‘Hum’ непредсказуемо жужжат и вибрируют, в то время как мелодии вроде ‘Crowly’ или ‘Southerly’ раскрываются хладнокровно и решительно, напоминая о творчестве Джона Карпентера. Единственная вещь, которая объединяет их, это потусторонний, призрачный характер, который сам Гор понимает, но не может объяснить другим.
.«Есть конкретная сущность, и я не уверен насчёт того, что именно это собой представляет", - говорит он со смешком. – «Возможно, всё дело в звуке. Не все треки в миноре. Некоторые из них довольно агрессивны. Во многих треках присутствует отстранённость, ледяной холод. Возможно, это и придаёт футуристический окрас», - продолжает музыкант.
Гор закончил работу над двумя другими треками для альбома, и на этом он решил остановиться. «Двойной инструментальный альбом – это было бы уже по хардкору», - поясняет Гор, смеясь.
Благодаря тому, что он оставил LP коротким – общая продолжительность звучания не превышает часа – альбом предлагает достаточно разнообразия, которое никогда не устареет и не надоест. «Хорошее в этом альбоме то, что он очень неоднозначен», - говорит Гор. – «Я не думаю, что на него можно вешать ярлыки, потому что он весьма сумбурный и непоследовательный, однако всё работает как единый организм».
Альбом будет выпущен сегодня, 28 апреля. Ну что ж, ждём премьеры от маэстро и пока наслаждаемся парой доступных треков.
Перевод: Ира Немировская